Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

bỏ thõng

Academic
Friendly

The Vietnamese word "bỏ thõng" means to hang down or hang loose. It is often used to describe something that is not held up or is allowed to dangle freely.

Usage Instructions:
  • You can use "bỏ thõng" to describe body parts, like arms or legs, when they are hanging down without any particular posture.
  • It can also refer to objects that are hanging loosely and not being held up.
Example:
  1. Bỏ thõng tay - This means "to hang one's arms loose." For instance, if someone is tired and lets their arms drop to their sides, you can say they "bỏ thõng tay."
  2. Bỏ thõng tóc - This means "to let the hair hang loose." If someone has their hair down instead of tied up, you can describe it as "bỏ thõng tóc."
Advanced Usage:
  • "Bỏ thõng" can also be used metaphorically to describe a lack of control or carelessness in a situation. For example, if someone is relaxed and not paying attention to their responsibilities, you might describe them as being "bỏ thõng" in their duties.
Word Variants:
  • "Bỏ" means "to leave" or "to abandon."
  • "Thõng" relates to the idea of hanging down or dropping.
Different Meanings:

While "bỏ thõng" typically describes something hanging down, in different contexts, it can imply a relaxed attitude or a lack of urgency, as mentioned above.

Synonyms:
  • "" (to hang down or droop) can be a synonym when describing something that is not upright.
  • "Lỏng" (loose) may also be used in similar contexts, though it generally refers more to looseness rather than hanging.
  1. Hang down, hang loose
    • Bỏ thõng tay
      To hang one's arms loose

Comments and discussion on the word "bỏ thõng"